7 de mai. de 2017

Bluebird by Charles Bukowski & Raymond Tierney


Pássaro azul

“há um pássaro azul em meu peito que
    quer sair
    mas sou duro demais com ele,
    eu digo, fique aí, não deixarei
    que ninguém o veja.

    há um pássaro azul em meu peito que
    quer sair
    mas eu despejo uísque sobre ele e inalo
    fumaça de cigarro
    e as putas e os atendentes dos bares
    e das mercearias
    nunca saberão que
    ele está
    lá dentro.

    há um pássaro azul em meu peito que
    quer sair
    mas sou duro demais com ele,
    eu digo,
    fique aí, quer acabar
    comigo?
    quer foder com minha
    escrita?
    quer arruinar a venda dos meus livros na
    Europa?
    há um pássaro azul em meu peito que
    quer sair
    mas sou bastante esperto, deixo que ele saia
    somente em algumas noites
    quando todos estão dormindo.
    eu digo, sei que você está aí,
    então não fique
    triste.

    depois o coloco de volta em seu lugar,
    mas ele ainda canta um pouquinho
    lá dentro, não deixo que morra
    completamente
    e nós dormimos juntos
    assim
    com nosso pacto secreto
    e isto é bom o suficiente para
    fazer um homem
    chorar, mas eu não
    choro, e
    você?

Charles Bukowski



















 
 






Poema legendado em português



Poema subtitulado en español


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Participe! Adoraria ver publicado seu comentário, sua opinião, sua crítica. No entanto, para que o comentário seja postado é necessário a correta identificação do autor, com nome completo e endereço eletrônico confiável. O debate sempre será livre quando houver responsabilização pela autoria do texto (Cida Alves)